Jest używany głównie w sytuacjach półformalnych, takich jak przestrzeń biurowa. Po japońsku oznacza również „dzień dobry", więc tak naprawdę używa się go tylko po południu. „Nazywam się" po japońsku - 名 前 は ___ で す。 (Namae wa ____ desu.) Powiedzenie „nazywam się" po japońsku jest dość proste.
Miłość jest jednym z najsilniejszych motywatorów do rozpoczęcia nauki języka obcego. Umiejętność powiedzenia „kocham cię" po japońsku jest często jedną z pierwszych rzeczy, których szukają początkujący uczniowie japońskiego. Chociaż krótkie, ale mocne zdanie może wyrazić wszystko po angielsku, wyraż
Istnieje wiele sposobów powiedzenia „kocham cię" po japońsku, ale wyrażenie to ma nieco inne znaczenie kulturowe niż w krajach zachodnich, takich jak USA. W Kansai-ben, regionalnym dialekcie używanym w południowo-środkowej Japonii, wyrażenie „suki yanen" jest używane jako „kocham cię".
po japońsku kocham cie to : aishiteru yo to tak jak sie pisze. a nie dam rady teraz hiraganą tego napisac ale jesli chodzi o te watashi wa.. i tak dalej . to to jest to : あなたを愛しています . A zaraz spróbuje napisac to aishiteru yo hiraganą i dam ci na profil.-- to na 100% jest dobrze. ^^ Bo umiem japoński trooche.
Szkoła i Edukacja Języki obce Mental Suicide zapytał (a) 15.04.2012 o 20:11 Jak jest po japońsku Kocham cię ? Tylko napiszcie jak się też to mówi , a nie japońskie znaczki =v= To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 1 ocena Najlepsza odp: 100% 0 0 odpowiedział (a) 15.04.2012 o 20:46: Najprościej Ski Da Yo ;3
Jak wyznać miłość po portugalsku, niderlandzku, angielsku, francusku i hiszpańsku już wiesz. Co jednak z pozostałymi językami? Przyjrzyjmy się, jak powiedzieć "kocham Cię" po niemiecku, włosku, szwedzku, a także rosyjsku. "Kocham Cię" po niemiecku. Niemiecki jest raczej uznawany za język biznesu, niż miłości.
Personalnie, lubię dzielić 大好きだ (dai suki da) na trzy kategorie, które możemy rozróżnić używając niuansów angielskiego słowa „love:". Trzy poziomy miłości 大好き(だ). 1) Much Feels: „Uwielbiam pizzę.". 2) Very Much Feels: „Uwielbiam spędzać z Tobą czas.". 3) Super Feels: „Kocham cię.". Pozwól
Tak wiem że Japończycy często zamiast tego mówią "lubię Cię" w wiadomym znaczeniu, ale mi chodzi o to właśnie "kocham Cię". To pytanie ma już najlepszą odpowiedź, jeśli znasz lepszą możesz ją dodać 1 ocena Najlepsza odp: 100% 0 0 odpowiedział (a) 26.06.2015 o 12:01:
EFP1Wyl.